War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation). Leo Tolstoy

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)


War.and.Peace.Pevear.Volokhonsky.Translation..pdf
ISBN: 9781400079988 | 1296 pages | 22 Mb


Download War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)



War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) Leo Tolstoy
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group



Tolstoy, War & Peace (Richard Pevear & Larissa Volokhonsky's translation, Alfred A. It's available as a three-volume set, and will set you back US$40.00. What War and Peace is, I suppose, it the biggest and baddest attempt at experimental/historical fiction ever attempted. The same issue of being loyal to stylistic sound effects pervades the Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation of War and Peace. (In my last post, I introduced the strange--strange, to me anyway--use of the phrase "clerical persons" in the Unction scene in Volume 1, Book 1 of War and Peace. Take this short sentence: Kápli kápali. Very light too, after you get past the blizzard of names (this will help though): but read the Maude or Pevear-Volokhonsky translations — others (especially the new Penguin one) are dreadful. She sometimes gets knocked by uncharitable who think she's "too Victorian" to really get Tolstoy; however, if you compare the Volokhonsky/Pevear translation of Anna Karenina with my girl Connie's, you'll see that the V/K's owe her a pretty big debt. Randomhouse has the forthcoming Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation of War and Peace slated for November 2007. We're using the Pevear-Volokhonsky translation, but feel free to take up any of the available translations. (1713-68) had a marked influence on the young Tolstoy, particularly with his Sentimental Journey Through France and Italy(1768), which stands behind Tolstoy's first piece of fiction, 'A History of Yesterday' (1851), and part of which Tolstoy translated. [3] War and Peace (Pevear/Volokhonsky, Knopf). The War and Peace Reading Support Group begins on Monday, but we will start reading the Tolstoy this weekend. Today I spent a good amount of time sitting outside reading the London Review of Books, and there was an excellent review of Pevear and Volokhonsky's translation of War and Peace. Well, that was the first time I had really seriously looked into War and Peace at all, and as I poured over the four or five different versions of the novel on the shelf, I couldn't figure out which translation was the "best.

Download more ebooks: